macador
: mocador
maixella : part
allunyada de la vora de l'aigua de la platja on de ser fons es passa a
tenir l'aigua al turmell
mal/mala : indica
que una cosa és gran o bé que és espectacular. Ex
: "Ha fotut mal aiguat este matí" o "Té mala casa
a la muntanya!"
man germana : ma
germana
manisa : rajola
mano : germà,noi,colega
. També s'utilitza molt en el parlar quotidià. Ex : "Au
mano que xalaràs pel Caribe"
marcha!! : denota
sorpresa o admiració davant algún fet. Ex: "Marcha!!
Així anquells s'han comprat un cotxe nou?
marge : separacions
i vores dels arrossars
massana : poma
matalap : matalàs
matutero : persona
que caça o pesca de manera il.legal (furtiu)
meló de moro/meló de tot l'any
: síndria / meló
menejar : moure
merenguera!! : s'acostuma
a acompanyar amb la paraula xata ("Xata Merenguera!! ") i es diu
quan passa una dona especialment atractiva
m'heu : m'ho. Ex
: "L'altre dia m'heu contava"
mifa : au rapinyaire
nocturna que en català s'anomena òliba
mija : mitja
minjar : menjar
miquelet
: larva de yayo que habita en les aigües
dels quadros
momos : ganyotes
( v. fer momos)
mongetes : crispetes
monyo : cabell.
Al monyo com a pentinat se li diu pataca
morrandes : 1.-
restes de menjar que queden a la part superior e inferior dels llavis
o dels morros ; 2.- torca't les
morrandes! : eixugat els morros!
mos : ens
munyica : canell
nano
: cosa molt gran (no es refereix a nen).
Ex : "Va pescar un peix que fea lo menos 2 metros. Vaya nano!!"
nasera : burilla
del nas
oco
: 1.-s'utilitza per avisar a algú
que vagi amb compte. Ex : "Oco de caure per les escales"; 2.- oco
baix
pàtxera
: ocell de cames llargues que en català
s'anomena "Esplugabous"
palometa : papallona
panís : blat
de moro
paréixer/aparéixer : semblar.
Ex : "M'apareix / Me pareix que l'hai vist esta tarde"
pataca : 1.-
patata ; 2.- monyo
pedre : perdre
pendre'l bany : banyar-se
pepitarra/pipitarra : espècie
de cuc de terra
perdut/dàtil/jínjol : entremaliat
perxar : empényer
una embarcació (puntona) amb un pal
(perxa) que toca al fons
pesteta : bitxo
(espècia picant)
petar-se : tirar-se
un pet (v. bufar-se)
picar : trucar per
telèfon
pichinada : tonteria,xorrada
pigota : enfermetat
anomenada en català varicela
poal/poval : galleda(v.
balde)
poc suc : poca solta
pos : equivalent
al doncs en català i que és el mot que més identifica
i diferencia la gent de les comarques de l'Ebre. Se sol dir que els de
Barcelona parlen en "doncs".
preventó/primentó/pramentó
: pebrot
pronte : aviat
puntona : barca
plana per sota i acabada en punta per ambdós costats, que antigament
s'utilitzava per a moure's per les llacunes i canals
quadro
: camp d'arròs
rabosa
: guineu
rall : 1.- tipus
de xarxa per a pescar ; 2.- tira'l rall
rafal : estructura
per a fer ombra
rampa : construcció
feta amb fustes i ferros que s'utilitza en època de festes a les
places de bous per tal d'evitar que el bou t'agafi
rano : granota de
dimensions considerables
rapitenc : beguda
originaria de Sant Carlos de la Ràpita, consistent en vermut negre
i sifó.
raser : lloc cobert
o a on s'evita el vent i on hi toca el sol directament
rebordonit : classe
d'arròs bord que surt a tots els camps d'arròs i que ha
de ser arrencat quan es birba
regirar : remenar.
Ex : " Regira l'arròs o se t'apegarà"
relonge : rellotge
rellissar : relliscar
rendilla : mosquits
petits que no piquen
repassar : esvandir
els plats després de rentar-los ( ascurar-los)
revolta : corba
rogle : 1.-
superfície cultivada ; 2.- fer-se
rogle
rodalicho : espiadimonis(
en castellà libélula )
roig/roja : vermell/vermella.
En cap cas s'utilitza "vermell"
romer : romaní
samaruc
: 1.- capgròs (en castellà
renacuajo) ; 2.- també s'aplica per dir que una persona
està grassoneta
santet : enganxina
saquet : bossa de
plàstic
sarabastall : terrabastall
sarpat /sarpada : agafar
una cosa d'una revolada
sàssia/sàrssia : xarxa
seba : 1.- borratxera
; 2.- pegar seba
sec de la cama : canyella
de la cama
sorrapa : marro
del cafè
sostobar : 1.-
moure una cosa que esta mig despresa deixant-la encara pitjor. Ex : "No
sostobes les taches que se t'arrancaran";
2.- sostoba't! : espavila't!, mou-te!
taban
: tàbec
tabot : totxo
tacha : clau
tall : 1.- tall
; 2.- munt. Ex : "Quin tall de gent que va vindre ahir pel poble"
tamé : també
tamó : por
tat ? : veritat?,
oi? . Ex : "Tat que vindreu lo dumenge?
"
tau : una
espècie de rata de considerables dimensions ( que pot arribar a
medir 22-23 cm., sense contar la cua que pot ser d'uns 20 cm). Al
poble d'Els Muntells també s'associa a una beguda alcohòlica.
Si voleu més informació pulseu aquí.
templat : eixerit.
Ex. : "Quin xic més templat"
tenca : 1.- peix
anomenat en català "barb" ; 2.- pareix que t'haigues tragat
una tenca : es diu a les persones amb la nou del coll molt pronunciada
tio maso : expresió
per dir a algú que està encantat o despistat.
tito : 1.-gall d'indi
; 2.- tito de llavor : gall d'indi engreixat per a la cria
tomata : tomàquet
tora : elevació
del terreny dins d'una zona inundable.Normalment és un camp d'arròs
convertit en hort
torcar : eixugar
tovalla : tovallola
uay/buay
: denota sorpresa ( agradable , pero a vegades
hipòcrita ) i reacció davant una insistència obstinada.
Ex : "Buay! Dixa estar al xiquet!"
vaiga
!! : expressió equivalent a "vaja!!"
vaigue : vagi
venada /pega'l cap : dèria.
Ex : "Li va donar la venada /Li va pega'l cap que volia anar
a vore a sa padrina"
vianda : paraula
molt genèrica que anomena qualsevol munt de coses,siguin el que
siguin (v. fato). Ex : "Tenim
l'almassen ple de vianda "
viatge : vegada.
Ex : "Quants de viatges has anat a Barcelona?" (v. volta)
vidriola : guardiola
vinia : venia
vinvar : minvar
volta : vegada .
Ex : "Ja vam anar una volta a Castelló" (v. viatge)
volta figuereta : tombarella
vore : veure
vos : us
xaic/xec/xic/ec/eic
:Expressió que s'utilitza per cridar
una persona o reclamar la seua atenció,sempre del gènere
masculí. Si és del femení,es sol dir Xica,
encara que en poblacions com La Cava s'utilitza el terme Eca
xalar : disfrutar,passar-s'ho
ve
xalador : persona
a qui li agrada passar-s'ho bé
xapadillo : forma
de cuinar les anguiles, assecant-les primer al sol i després rostint-les
xocotet/xicotet : petitet,menudet
xoriço : fuet.
Del xoriço vermell,aquí baix se'n diu xoriço roig
yayo
: 1.- avi ; 2.- escarbat de considerables
dimensions, que en el seu estat previ a la metamorfosi adopta la forma
de miquelet
|A|
|B| |C|
|D| |E|
|F| |G|
|J| |L|
|M| |N| |O|
|P| |Q| |R|
|S| |T| |U|
|V| |X| |Y|
Suggerències,errors
o canvis:
|Índex|
|Pròleg| |Introducció
a l'Idioma| |Expressions
típiques| |A-L|
|M-Z| |Les Aus|
|Altres Traductors|